스포츠 분석
+더보기
CD 레가네스 vs CA 오사수나 (스페인 라리가, 08/04/2025) |
2025-04-07
|
레스터 시티 vs 뉴캐슬 유나이티드 (잉글랜드 프리미어리그, 08/04/2025) |
2025-04-07
|
볼로냐 FC 1909 vs SSC 나폴리 (세리에 A, 08/04/2025) |
2025-04-07
|
비야레알 vs 아틀레틱 빌바오 (스페인 라리가, 07/04/2025) |
2025-04-06
|
최근 번역기 도입으로 외국어가 실시간 번역되면서 따거발언이 많이 발견되어 화제지만
사실 번역기만 도입되면 어느 게임이고 할거없이 중국인들이 전부 착한말만 하고 있는것은 아니고
해당 게임은 씹덕겜 + 바쁘게 진행되는 게임 속도 + 잘잘못을 따지기 힘든 억까 상황이 많은 게임이라
중국인 뿐만아니라 전체적으로 사람들의 성향이 롤처럼 초대형 게임에 비해 무척 나긋나긋한 편이라 그런 것이라고 함
물런 전체적으로 선한 모습을 보이며 덮어놓고 혐오하는 문화보다는 수백배 좋은 방향성임
다만 주목해야할 것은 알고보니 착했던 외국인들 보다도 저 번역기의 성능인데
번역기를 거치면 실제로 들었을 경우 경우에 따라서 불쾌하게 들릴수 있을법한 말도
의미는 그대로 간직하지만 훨씬더 순화된 표현으로 고쳐서 번역해줌
이것은 직역이 많이 들어간 것도 이유가 있겠지만
이 번역기가 인게임 내에서 자주 사용하는 인게임 용어도 번역해야하기 때문에
(롤로 예를들면 '노플'이라고 했을 경우 '상대방은 점멸이 없다.'로 번역해야함)
단순 번역기가 아닌 AI딥러닝기능을 사용한 번역기를 사용해서 가능한 일임
이게 무슨 뜻이냐하면
한국으로 ㅠㅠ를 치면 일본에서 우는 모습을 하는 이모티콘으로 번역을 해주는 성능이라는 것
몬가...... 몬가 일어나고있음......
스포츠분석 및 카지노,슬롯,바카라 모의베팅 토토연습장
https://토토연습장.com
재미있는 이야기나 웃긴 사진, 유머를 공유하고 모두에게 웃음을 선사하세요. 유쾌한 분위기에서 자유롭게 유머를 나누는 공간입니다.